Trans: Arena 37 C August 09 Issue I

posted on 21 Jul 2009 00:02 by porlor-gangz  in Translations

Trans: Arena 37 C Aug 2009 Issue >> Part I [Personal Interview about the Tour]

Source: HeyJJ!   ll   mandasoh @ Iscreamshinki.net

 

Thai Trans by Rain @ Porlor-Gangz

 

 

★JAEJOONG★

 

 

Q: สิ่งที่คุณรู้สึกประทับใจมากที่สุด นับตั้งแต่เริ่มต้นการทัวร์จนถึงวันนี้คือ?

A: ก็ไม่มีอะไรเป็นพิเศษหรอกครับ ผมรู้สึกประทับใจกับภาพรวมของทัวร์มากกว่า อาจจะฟังดูเว่อร์นะ แต่เพียงแค่ยืนบนเวที ผมกสามารถสัมผัสถึงความรู้สึกอันน่าตื้นตันได้แล้ว 

 

Q: เป็นความตื้นตันที่อยู่เหนือความคาดหมายสินะ

A: ใช่ฮะ ผมเองก็ไม่ค่อยเข้าใจเหตุผลเหมือนกัน แต่ผมชอบเวลาที่ได้มองลงไป และเห็นสีหน้าของผู้ชมจากบนเวทีครับ 

Q: คุณเคยพูดแบบนี้นี่เนอะ ที่ว่า “สามารถมองเห็นสีหน้าของผู้ชมได้”

A: ครับ การได้มองเห็นสีหน้าของพวกเขา และคิดขึ้นมาว่า...ผู้ชมนับพันนับหมื่นคนเหล่านี้คือแฟนเพลงที่รักเรา และมาอยู่ที่นั่นเพื่อต้องการพบพวกเรา 5 คน โทโฮชินกิ ความรู้สึกแบบนี้บางทีก็เหลือเชื่อจริงๆครับ แต่ส่วนตัวผมรู้สึกดีใจมากนะ


Q: ในระหว่างการทัวร์ มีเรื่องที่ทำให้คุณรู้สึกเครียด หรือลำบากบ้างมั้ย?

A: คงเป็นเรื่องที่จุนซูบาดเจ็บก่อนเริ่มทัวร์น่ะครับ มันทำให้เขาไม่สามารถขึ้นแสดงในบางเพลงได้ เราก็เลยต้องปรับเปลี่ยนอะไรหลายๆอย่าง ทั้งรูปแบบเวที รวมถึงตำแหน่งการยืน แต่ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม สิ่งหนึ่งที่ไม่เคยเปลี่ยนเลย คือความรู้สึก และสายสัมพันธ์ระหว่างพวกเราครับ แค่มองตาจุนซู...ผมก็รับรู้ความรู้สึกของเขา ว่าการที่เราได้เต้นพร้อมกันทั้ง 5 คนมันมีความหมายมากมายเหลือเกิน 

 

Q: นั่นถือว่าเป็นความทรงจำที่ยากจะลืมเลือนนะ คุณประหม่ากับการทัวร์ครั้งนี้บ้างหรือเปล่า?

A: ไม่หรอกครับ อาจเพราะผมเริ่มคุ้นเคยกับสถานที่ต่างๆมากขึ้นแล้ว ก็เลยสบายๆ และรู้สึกว่า “มันต้องโอเคน่า” น่ะครับ นอกจากนี้ความคิดที่ว่า “ปีนี้ก็ต้องพยายามให้ดีขึ้น” ยังช่วยให้ผมเข้มแข็งด้วยนะ แต่ไม่มีความรู้สึกประหม่า หรือเครียดปนอยู่ในความเข้มแข็งนั้นเลย 

 

Q: ที่ ไซตามะ ซูเปอร์อารีน่า คุณถูกชางมินบังคับให้เล่าถึงจูบแรกของตัวเองด้วย คุณคงคิดไม่ถึงล่ะสิว่าจะโดนแบบนั้น? *หัวเราะ*

A: ไม่ได้คิดเลยฮะ~!! ผมไม่คิดด้วยซ้ำว่าจะมีใครพูดถึงหัวข้อนั้นด้วย! ผมคนนึงล่ะที่ไม่อยากพูดถึงมันจริงๆ *หัวเราะ* หัวข้อนั้นมันไม่เข้ากับสถานการณ์เลยซักนิด! 

 

Q: แต่สุดท้ายก็ดูเหมือนคุณจะไม่มีทางเลือกนี่? *หัวเราะ*

A: ผมถึงได้รู้สึกหมดอาลัยตายอยากไปเลยไงครับ...*หัวเราะ* 

 

Q: จะว่าไปแล้ว VDO ที่เปิดในไลฟ์นั่นก็น่าประทับใจมากๆเช่นกัน ช่วยเล่าเรื่องราวตอนถ่ายทำให้เราฟังบ้างสิ

A: มันคล้ายๆกับเวลาถ่ายละครเลยครับ แถมยังมีอุบัติเหตุเล็กๆเกิดขึ้นกับผมด้วย คือคู่ของผมที่เป็นสาวรัสเซียน่ะครับ...เธอไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นเลย เราก็เลยแทบจะสื่อสารกันไม่ได้ ที่สำคัญ...เธอยังตัวสูงกว่าผมซะอีก... 

 

Q: ผู้หญิงสูงกว่าแจจุงอีกเหรอ?

A: ก็พอๆกันน่ะครับ แต่คนที่ได้ดู VDO นั่นรับรองต้องคิดว่าเธอสูงกว่าแน่ๆ *หัวเราะ* แม้แต่มือของเธอก็ยังดูยาวกว่ามือของผมเลยล่ะ...*หัวเราะ* 

 

Q: ตลอดระยะเวลาที่ผ่านมา เคยมีตอนไหนมั้ยที่คุณรู้สึกว่า “ต้องพยายามต่อให้ตายกันไปข้างก็เถอะ”

A: ระหว่างร้องเพลงในช่วงอังกอร์ เมมเบอร์คนอื่นๆจะมีจังหวะให้ดื่มน้ำได้ใช่มั้ยครับ แต่ผมน่ะดื่มไม่ได้ เพราะต้องเตรียมตัว MC ต่อ... 

 

Q: แล้วหลังจากช่วง MC ก็ต่อด้วยเพลงถัดไปทันที?

A: ใช่น่ะสิครับ *หัวเราะ* ตอนนั้นน่ะ ผมต้องพยายามอย่างหนักจริงๆ!

 

 

 YUCHUN

Q: คุณรู้สึกอย่างไรกับการขึ้นแสดงไลฟ์พร้อมเปียโน?

A: มันเครียด เครียด เครียด...ที่สุดในโลกครับ~!!! ถึงผมจะพอคุ้นเคยกับบรรยากาศ และสภาพแวดล้อมในอารีน่าอยู่บ้าง แต่ยังไงคราวนี้ก็มันแตกต่างกัน ผมจะประมาทไม่ได้เลย!! 

 

Q: จริงด้วยนะ เพราะคุณจะต้องมีสมาธิกับการเล่นเปียโน และร้องเพลงไปพร้อมกัน มันคงยากน่าดู

A: ยากสุดๆเลยล่ะครับ ถ้าเป็นเพลงเดี่ยว มันอาจไม่มีปัญหาอะไร แต่ในเมื่อพวกเราต้องร้องประสานกันตั้งหลายท่อน ก็เลยทำให้ยากกว่าปกติเยอะ นอกจากนี้ ทำนองของเพลงยังค่อนข้างแปลก ผมจึงต้องพยายามใส่ความรู้สึกเข้าไปมากขึ้นอีก...สรุปแล้ว มันไม่ใช่ปัญหาแค่เรื่องเสียงเท่านั้นนะครับ ไม่เพียงแค่ร้อง และเล่นเปียโน แต่ผมยังต้องใส่ใจเรื่องความรู้สึกด้วย 

 

Q: หมายความว่าแม้แต่เสียงเปียโนก็ต้องแฝงความรู้สึกเอาไว้อย่างลึกล้ำด้วย?

A: ถูกต้องครับ ผมคิดว่าแม้แต่เปียโนก็สามารถรับผลกระทบจากสภาพแวดล้อมได้ ทำให้เสียงที่ออกมาเปลี่ยนไปตามความรู้สึกได้นะครับ ผมจึงต้องคิดให้ดี ก่อนที่จะเล่นและใส่ความรู้สึกลงไปในแต่ละครั้ง...แล้วการทำทั้งสองสิ่งนี้พร้อมกัน มันก็ยากเป็นบ้าเลย *หัวเราะแห้งๆ* แต่ถึงอย่างนั้น เวลาขึ้นแสดงผมก็รู้สึกตื้นตันใจนะ...ได้นั่งเล่นเปียโนโดยมีพวกเขาอีก 4 คนยืนร้องเพลงอยู่รอบๆ! แน่นอนว่ามันหมายถึงความรับผิดชอบที่หนักหนา แต่ในทางกลับกัน ก็ทำให้ผมรู้สึกเพลิดเพลินอย่างที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อนด้วย 

 

Q: ฉันเชื่อว่าที่คุณรู้สึกแบบนี้ เป็นเพราะแรงดึงดูดระหว่างพวกคุณทั้ง 5 คนนะ คุณคงฝึกซ้อมมาเยอะมากใช่มั้ย กว่าที่จะได้ออกทัวร์จริง?

A: ผมฝึกซ้อมอยู่ที่ห้อง ไม่ก็ออฟฟิศครับ 

 

Q: นอกจากพรสวรรค์ทางดนตรีแล้ว ยูชอนยังเป็นตัวสร้างบรรยากาศ และสามารถเรียกเสียงกรี๊ดจากผู้ชมได้อย่างยอดเยี่ยม อันนี้คุณก็ฝึกมาเหรอ? *หัวเราะ*

A: แน่นอนว่า...ไม่ได้ฝึกครับ *หัวเราะ* ผมก็แค่ทำตามที่หัวใจบอก ณ ขณะนั้นเท่านั้นเอง 

 

Q: ดูเหมือนยูชอนจะเป็นคนตะโกนนำตลอดเลยนี่นา

A: จู่ๆหน้าที่นั้นมันก็กลายเป็นของผมแบบไม่รู้ตัวเลยฮะ 

Q: ถือเป็น “หน้าที่” เชียว? *หัวเราะ*

A: การตะโกนน่ะ ทำให้รู้สึกดีมากเลยนะครับ มันจะเหมือนกับผมได้ส่งความในใจไปถึงหัวใจของแฟนๆทุกคน ซึ่งนั่นน่ะ...น่าตื่นเต้นสุดๆ 

 

Q: มีช่วงไหนของไลฟ์ที่คุณชอบเป็นพิเศษหรือเปล่า?

A: ผมชอบเพลง Purple Line” กับ “呪文 MIROTIC” มากครับ ฟังแล้วจะรู้สึกเลือดลมสูบฉีดว่ามั้ย? พอเอามาเล่นในไลฟ์เลยยิ่งสุดยอด! 

 

Q: คงจะทำให้บรรยากาศยิ่งคึกคักกันใหญ่ล่ะสิ แล้วมีเรื่องอะไรที่คุณรู้สึกว่าเป็นความล้มเหลวเกิดขึ้นบ้างหรือเปล่า?

A: ก่อนหน้านี้ ผมเกิดลืมท่าเต้นใน “Share the World” และ “O- 正・反・合” ครับ เป็นครั้งแรกเลยนะที่ผมผิดพลาดในสองเพลงนี้ ผู้ชมส่วนใหญ่คงไม่ทันสังเกตก็จริง แต่ผมก็อดรู้สึกอายไม่ได้...ขอโทษด้วยครับ!! 

Q: จริงสิ ใน VDO ที่ฉายโชว์น่ะ...มีฉากที่คุณถูกสาวทิ้งด้วย

A: จริงๆตามเนื้อหาแล้ว มันมีทั้งบทถูกทิ้ง กับบทที่เป็นฝ่ายทิ้ง...อาจเพราะดวงตาของผมดูเศร้ามั้งครับ ก็เลยได้รับมอบหมายบทนั้นมา พวกที่อยู่รอบๆตัวผมชอบคิดว่าผมจะสามารถถ่ายทอดความรู้สึกโศกเศร้าออกมาได้ดี *หัวเราะ*

 

 

CHANGMIN

Q: ในไลฟ์ครั้งนี้ คุณมีโอกาสได้นั่งพูดคุยกับแฟนๆจากบนเวทีด้วย ทำให้บรรยากาศค่อนข้างแตกต่างจากปีก่อน คุณรู้สึกอย่างนั้นมั้ย?

A: สำหรับผม...ส่วนตัวแล้วไม่ค่อยรู้สึกเท่าไหร่ครับ แต่ผู้คนรอบตัวกลับพูดแบบนั้นบ่อยมาก โดยเฉพาะตากล้อง ซึ่งเป็นคนเดิมกับเมื่อปีที่แล้ว บอกผมว่า “ปีที่แล้วนายไม่ค่อยมองกล้องเลย แต่ปีนี้ทำดีขึ้นนี่” 

 

Q: ไม่ใช่ตั้งใจ แต่เป็นไปโดยธรรมชาติหรือเปล่า?

A: ฮะ ผมมีความสุขขนาดที่ตัวเองยังไม่อยากเชื่อเลยด้วย เวลาได้กระโดดไปพร้อมกับแฟนๆทุกคนน่ะ 

 

Q: เมื่อลองมองย้อนกลับไปในทัวร์คราวนี้ทั้งหมด...คุณมีช่วงเวลาไหนมั้ย ที่รู้สึกว่าเหนื่อย และยาก?

A: พูดตามตรงคือ ก็มีบ้างน่ะครับ อย่างในเพลงที่ต้องใช้พลังมาก เช่น “FORCE”, “Purple Line” รวมถึงเพลงเร็วอื่นๆ ผมคิดว่าช่วงเวลาที่ต้องเต้นเพลงเหล่านั้น มันลำบากเอาการจริงๆ 

 

Q: ว่ากันว่าชางมินเป็นคนที่เหงื่อออกง่ายที่สุด...

A: เป็นความจริงฮะ *หัวเราะ* แค่จบเพลงแรก...เหงื่อผมก็ออกท่วมตัวแล้ว *หัวเราะ* 

 

Q: แบบนี้ชางมินใช้วิธีอะไรในการช่วยเพิ่มพลังหลังแสดงคอนเสิร์ตล่ะ?

A: ผมดื่มน้ำเยอะๆทุกวันครับ 

 

Q: ใช่แบบว่า...ดื่มน้ำทันทีที่ตื่นนอนในตอนเช้า อย่างนั้นหรือเปล่า?

A: ไม่ใช่แค่ตอนเช้าหรอกครับ ผมจะดื่มเรื่อยๆตลอดทั้งวันมากกว่า 

 

Q: การดื่มน้ำดีช่วยเรื่องระบบขับถ่ายในร่างกายก็จริง แต่คุณก็ยังเหงื่อออกมากอยู่ดีสินะ?

A: คือ...ผมก็เป็นแบบนี้มาตั้งแต่เด็กแล้วล่ะฮะ *หัวเราะ* 

 

Q: ตั้งแต่เด็กๆเลยเหรอ?

A: ครับ แต่เมื่อเทียบกับปีก่อนแล้ว ปีนี้ถือว่าผมรู้สึกเหนื่อยน้อยกว่า...อาจเป็นเพราะดื่มน้ำมากๆก็ได้นะ แล้วผมก็ไม่เจ็บคอด้วย 

 

Q: เพื่อให้สามารถถ่ายทอดพลังเสียง และอารมณ์ของเพลงแต่ละเพลงออกมาได้อย่างเต็มที่ คุณจึงจำเป็นต้องใช้เสียงเยอะสินะ คิดอย่างไรกับเรื่องนี้?

A: ผมคิดว่านี่คือเหตุผลที่เราต้องพัฒนาตนเองอยู่เสมอครับ ไม่ใช่แค่เรื่องเสียงร้องเท่านั้น การถ่ายทอดอารมณ์อย่างดีที่สุดก็ถือเป็นความสามารถเฉพาะที่ต้องฝึกฝนเช่นกันครับ 

 

Q: มันหมายความว่าอย่างไร ที่ว่า ไม่ใช่แค่ปรับเปลี่ยนเสียง แต่ต้องปรับเปลี่ยนตามความรู้สึก?

A: ก็อย่างบางที...ผมอาจเปลี่ยนวิธีการร้องด้วยความตั้งใจของตัวเองบ้าง แต่ถึงยังไงผมก็คิดว่า เปลี่ยนโดยพิจารณาจากความรู้สึกเป็นหลักน่าจะดีกว่าน่ะครับ 

 

Q: มีช่วงเวลาไหนที่ทำให้รู้สึกว่าล้มเหลวมั้ย?

A: มีการแสดงบางช่วงที่เราต้องยืนร้องเพลงบนแท่นที่กำลังเคลื่อนเข้าหาผู้ชม จำได้หรือเปล่าครับ? นั่นน่ะ...มันสูงมาก!! น่ากลัวจริงๆ *หัวเราะ* ทำเอาตอนแรกๆผมถึงกับวิตก กลัวเสียสมาธิจนเต้นผิดเต้นถูกไปเลย *หัวเราะ* 

 

Q: มองจากมุมของคุณ คงจะยิ่งดูสูงเป็นพิเศษแน่ๆ

A: *เสียงดังฟังชัด* สูงมากครับ!! 

 

Q: เข้าใจแล้วๆ *หัวเราะ* แต่หลังจากได้ขึ้นไปซักสองสามครั้ง...

A: มันก็จะค่อยๆชินทีละนิดครับ เดี๋ยวนี้ผมสามารถร้องเพลงบนนั้นได้โดยไม่กังวลใจแล้ว...อ๊ะ ผมพูดอะไรเนี่ย? ความจริงยังเครียดหน่อยๆต่างหาก *หัวเราะ* แต่อย่างน้อยก็มีสมาธิกับเพลงได้เต็มที่แล้วล่ะน่า เพราะฉะนั้น...วางใจได้ครับ ทุกคน!

 

 

ของ โฮซู ไว้จะตามมาทีหลังค่ะ ^^

 

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

แค่ทำตามที่หัวใจบอก .. โหยยยย ได้ใจอ่ะปร๊ากกก 555+

น้องมินน่ารักอ่ะ ระวังตกลงมานะ~!!

มากินน้ำบ้านแนนมั้ย?? แจจุงงง ง กร๊ากก~

question ขอบคุณค่ะ

#1 By N@N (125.24.79.12) on 2009-07-21 01:42

เอาอีกแล้ว
คำพูดของยูชอน
โดนใจเต็ม ๆ ค่ะ
>>> ไม่ได้ฝึกครับ ผมก็แค่ทำตามที่หัวใจบอก ณ ขณะนั้นเท่านั้นเอง


#2 By chompu (58.97.32.112) on 2009-07-22 15:00

ชายปาร์คกับเปียโน
แค่อยู่คนเดียวก็เท่จะแย่แล้ว
พออยู่กันห้าคนก็คูณห้าเท่ากันไปเลย

#3 By little g (119.31.112.5) on 2009-07-23 20:31

ปาร์คติสท์สุดๆไปเลย
น่ารัก น่ารัก น่ารักที่สุดดดดดดด

#4 By love____micky (125.25.123.254) on 2009-08-05 21:11